Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāpyaśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāpyaśca”—
- vāpyaś -
-
vāpī (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]vāpya (noun, masculine)[nominative single]√vā -> vāpya (participle, masculine)[nominative single from √vā]√vap -> vāpya (participle, masculine)[nominative single from √vap]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Vapi, Vapya
Alternative transliteration: vapyashca, vapyasca, [Devanagari/Hindi] वाप्यश्च, [Bengali] বাপ্যশ্চ, [Gujarati] વાપ્યશ્ચ, [Kannada] ವಾಪ್ಯಶ್ಚ, [Malayalam] വാപ്യശ്ച, [Telugu] వాప్యశ్చ
Sanskrit References
“vāpyaśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 15.30 < [Chapter 15: rājaniveśa]
Verse 3.30.9 < [Chapter 30]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.191.8 < [Chapter 191]
Verse 2.88.4 < [Chapter 88]
Verse 59.40 < [Chapter 59]
Verse 94.5 < [Chapter 94]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)