Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāmanastu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāmanastu”—
- vāmanas -
-
vāmana (noun, masculine)[nominative single]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Vamana
Alternative transliteration: vamanastu, [Devanagari/Hindi] वामनस्तु, [Bengali] বামনস্তু, [Gujarati] વામનસ્તુ, [Kannada] ವಾಮನಸ್ತು, [Malayalam] വാമനസ്തു, [Telugu] వామనస్తు
Sanskrit References
“vāmanastu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.142.122 < [Chapter 142]
Verse 1.143.46 < [Chapter 143]
Verse 1.145.115 < [Chapter 145]
Verse 1.153.74 < [Chapter 153]
Verse 7.1.81.18 < [Chapter 81]
Verse 3.2.2.19 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)