Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāhānanayadyamasādanam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāhānanayadyamasādanam”—
- vāhān -
-
vāha (noun, masculine)[accusative plural]
- anayad -
-
√nay (verb class 1)[imperfect active third single]√nī (verb class 1)[imperfect active third single]
- yamasādanam -
-
yamasādana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Vaha, Yamasadana
Alternative transliteration: vahananayadyamasadanam, [Devanagari/Hindi] वाहाननयद्यमसादनम्, [Bengali] বাহাননযদ্যমসাদনম্, [Gujarati] વાહાનનયદ્યમસાદનમ્, [Kannada] ವಾಹಾನನಯದ್ಯಮಸಾದನಮ್, [Malayalam] വാഹാനനയദ്യമസാദനമ്, [Telugu] వాహాననయద్యమసాదనమ్
Sanskrit References
“vāhānanayadyamasādanam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.3.36.138 < [Chapter 36]
Verse 6.79.15 < [Chapter 79]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)