Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “upatasthurmahāvīryā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “upatasthurmahāvīryā”—
- upa -
-
upa (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]upa (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]upa (indeclinable)[indeclinable]upa (Preverb)[Preverb]
- tasthur -
-
√sthā (verb class 1)[perfect active third plural]
- mahāvīryā -
-
mahāvīryā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Upa, Mahavirya
Alternative transliteration: upatasthurmahavirya, [Devanagari/Hindi] उपतस्थुर्महावीर्या, [Bengali] উপতস্থুর্মহাবীর্যা, [Gujarati] ઉપતસ્થુર્મહાવીર્યા, [Kannada] ಉಪತಸ್ಥುರ್ಮಹಾವೀರ್ಯಾ, [Malayalam] ഉപതസ്ഥുര്മഹാവീര്യാ, [Telugu] ఉపతస్థుర్మహావీర్యా
Sanskrit References
“upatasthurmahāvīryā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.147.26 < [Chapter 147]
Verse 3.155.33 < [Chapter 155]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)