Analysis of “upaspṛśyānilaśoṣitaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “upaspṛśyānilaśoṣitaiḥ”—

  • upaspṛśyā -
  • upaspṛśya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • anila -
  • anila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śoṣitaiḥ -
  • śoṣita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    śoṣita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    śuṣ -> śoṣita (participle, masculine)
    [instrumental plural from √śuṣ]
    śuṣ -> śoṣita (participle, neuter)
    [instrumental plural from √śuṣ]

Extracted glossary definitions: Upasprishya, Anila, Shoshita

Alternative transliteration: upasprishyanilashoshitaih, upasprsyanilasositaih, [Devanagari/Hindi] उपस्पृश्यानिलशोषितैः, [Bengali] উপস্পৃশ্যানিলশোষিতৈঃ, [Gujarati] ઉપસ્પૃશ્યાનિલશોષિતૈઃ, [Kannada] ಉಪಸ್ಪೃಶ್ಯಾನಿಲಶೋಷಿತೈಃ, [Malayalam] ഉപസ്പൃശ്യാനിലശോഷിതൈഃ, [Telugu] ఉపస్పృశ్యానిలశోషితైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: