Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “upagīyamānavijayaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “upagīyamānavijayaḥ”—
- upa -
-
upa (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]upa (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]upa (indeclinable)[indeclinable]
- gīya -
-
√gā -> gīya (absolutive)[absolutive from √gā]√gā -> gīya (absolutive)[absolutive from √gā]√gā -> gīya (absolutive)[absolutive from √gā]
- mānavijayaḥ -
-
mānavijaya (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Upa, Manavijaya
Alternative transliteration: upagiyamanavijayah, [Devanagari/Hindi] उपगीयमानविजयः, [Bengali] উপগীযমানবিজযঃ, [Gujarati] ઉપગીયમાનવિજયઃ, [Kannada] ಉಪಗೀಯಮಾನವಿಜಯಃ, [Malayalam] ഉപഗീയമാനവിജയഃ, [Telugu] ఉపగీయమానవిజయః
Sanskrit References
“upagīyamānavijayaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.1.9.2 < [Chapter 9]
Verse 3.1.3.24 < [Chapter 3]
Verse 10.50.36 < [Chapter 50]
Verse 10.78.15 < [Chapter 78]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)