Analysis of “ubhayīrośadhīryāśca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ubhayīrośadhīryāśca”—

  • ubhayī -
  • ubhayī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • iro -
  • irā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ir (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • ūśa -
  • vaś (verb class 1)
    [perfect active second plural]
    vaś (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    vaś (verb class 3)
    [perfect active second plural]
  • dhīryāś -
  • dhīrī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    dhīrya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dhīryā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Ubhayi, Ira, Dhiri, Dhirya

Alternative transliteration: ubhayiroshadhiryashca, ubhayirosadhiryasca, [Devanagari/Hindi] उभयीरोशधीर्याश्च, [Bengali] উভযীরোশধীর্যাশ্চ, [Gujarati] ઉભયીરોશધીર્યાશ્ચ, [Kannada] ಉಭಯೀರೋಶಧೀರ್ಯಾಶ್ಚ, [Malayalam] ഉഭയീരോശധീര്യാശ്ച, [Telugu] ఉభయీరోశధీర్యాశ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: