Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ubhāvanukṛṣyamāṇau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ubhāvanukṛṣyamāṇau”—
- ubhāva -
-
ubha (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- anu -
-
anu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]anu (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]anu (noun, masculine)[compound], [adverb]anu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]anu (noun, feminine)[compound], [adverb]
- kṛṣyamāṇau -
-
√kṛṣ -> kṛṣyamāṇa (participle, masculine)[nominative dual from √kṛṣ class 1 verb], [vocative dual from √kṛṣ class 1 verb], [accusative dual from √kṛṣ class 1 verb], [nominative dual from √kṛṣ class 6 verb], [vocative dual from √kṛṣ class 6 verb], [accusative dual from √kṛṣ class 6 verb]
Extracted glossary definitions: Ubha, Anu, Krishyamana
Alternative transliteration: ubhavanukrishyamanau, ubhavanukrsyamanau, [Devanagari/Hindi] उभावनुकृष्यमाणौ, [Bengali] উভাবনুকৃষ্যমাণৌ, [Gujarati] ઉભાવનુકૃષ્યમાણૌ, [Kannada] ಉಭಾವನುಕೃಷ್ಯಮಾಣೌ, [Malayalam] ഉഭാവനുകൃഷ്യമാണൌ, [Telugu] ఉభావనుకృష్యమాణౌ
Sanskrit References
“ubhāvanukṛṣyamāṇau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.8.24 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)