Analysis of “tyāgidīkṣāgrahaṇecchā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tyāgidīkṣāgrahaṇecchā”—

  • tyāgi -
  • tyāgin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    tyāgin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tyāgī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    tyāgī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    tyāgī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dīkṣā -
  • dīkṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • grahaṇecchā -
  • grahaṇecchā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Tyagin, Tyagi, Diksha, Grahaneccha

Alternative transliteration: tyagidikshagrahaneccha, tyagidiksagrahaneccha, [Devanagari/Hindi] त्यागिदीक्षाग्रहणेच्छा, [Bengali] ত্যাগিদীক্ষাগ্রহণেচ্ছা, [Gujarati] ત્યાગિદીક્ષાગ્રહણેચ્છા, [Kannada] ತ್ಯಾಗಿದೀಕ್ಷಾಗ್ರಹಣೇಚ್ಛಾ, [Malayalam] ത്യാഗിദീക്ഷാഗ്രഹണേച്ഛാ, [Telugu] త్యాగిదీక్షాగ్రహణేచ్ఛా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: