Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tubhyamājñānandakramārṇavam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tubhyamājñānandakramārṇavam”—
- tubhyam -
-
yuṣmad (pronoun, none)[dative single]
- ājñānandakramā -
-
ājñānandakrama (noun, masculine)[compound], [vocative single]ājñānandakrama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- arṇavam -
-
arṇava (noun, masculine)[adverb], [accusative single]arṇava (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]arṇavā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Yushmad, Ajnanandakrama, Arnava
Alternative transliteration: tubhyamajnanandakramarnavam, [Devanagari/Hindi] तुभ्यमाज्ञानन्दक्रमार्णवम्, [Bengali] তুভ্যমাজ্ঞানন্দক্রমার্ণবম্, [Gujarati] તુભ્યમાજ્ઞાનન્દક્રમાર્ણવમ્, [Kannada] ತುಭ್ಯಮಾಜ್ಞಾನನ್ದಕ್ರಮಾರ್ಣವಮ್, [Malayalam] തുഭ്യമാജ്ഞാനന്ദക്രമാര്ണവമ്, [Telugu] తుభ్యమాజ్ఞానన్దక్రమార్ణవమ్
Sanskrit References
“tubhyamājñānandakramārṇavam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 22.67 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)