Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tuṣṭāttamanāśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tuṣṭāttamanāśca”—
- tuṣṭāt -
-
tuṣṭa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]tuṣṭa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√tuṣ -> tuṣṭa (participle, masculine)[ablative single from √tuṣ class 4 verb]√tuṣ -> tuṣṭa (participle, neuter)[ablative single from √tuṣ class 4 verb]√tus -> tuṣṭa (participle, masculine)[ablative single from √tus class 1 verb]√tus -> tuṣṭa (participle, neuter)[ablative single from √tus class 1 verb]√tuś -> tuṣṭa (participle, masculine)[ablative single from √tuś class 1 verb]√tuś -> tuṣṭa (participle, neuter)[ablative single from √tuś class 1 verb]
- tama -
-
tama (noun, masculine)[compound], [vocative single]tama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nāś -
-
na (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]nā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Tushta, Tama
Alternative transliteration: tushtattamanashca, tustattamanasca, [Devanagari/Hindi] तुष्टात्तमनाश्च, [Bengali] তুষ্টাত্তমনাশ্চ, [Gujarati] તુષ્ટાત્તમનાશ્ચ, [Kannada] ತುಷ್ಟಾತ್ತಮನಾಶ್ಚ, [Malayalam] തുഷ്ടാത്തമനാശ്ച, [Telugu] తుష్టాత్తమనాశ్చ
Sanskrit References
“tuṣṭāttamanāśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 3.84 < [Chapter 3 - A Parable]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)