Analysis of “tavāṃgārddhaharā'bhavam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tavāṃgārddhaharā'bhavam”—

  • tavā -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • aṅgā -
  • aṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aṅg (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ārddha -
  • ārddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • harā' -
  • abhavam -
  • abhava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhū (verb class 1)
    [imperfect active first single]

Extracted glossary definitions: Yushmad, Anga, Arddha, Abhava

Alternative transliteration: tavamgarddhahara'bhavam, [Devanagari/Hindi] तवांगार्द्धहराऽभवम्, [Bengali] তবাংগার্দ্ধহরাঽভবম্, [Gujarati] તવાંગાર્દ્ધહરાઽભવમ્, [Kannada] ತವಾಂಗಾರ್ದ್ಧಹರಾಽಭವಮ್, [Malayalam] തവാംഗാര്ദ്ധഹരാഽഭവമ്, [Telugu] తవాంగార్ద్ధహరాఽభవమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: