Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tatraivāsītsvanīḍake”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatraivāsītsvanīḍake”—
- tatraivā -
-
tatraiva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]
- āsīt -
-
√ās (verb class 2)[aorist active third single], [injunctive active third single]√as (verb class 2)[imperfect active third single]
- svanī -
-
svani (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]svani (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- ḍake -
-
ḍakā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Tatraiva, Svani, Daka
Alternative transliteration: tatraivasitsvanidake, [Devanagari/Hindi] तत्रैवासीत्स्वनीडके, [Bengali] তত্রৈবাসীত্স্বনীডকে, [Gujarati] તત્રૈવાસીત્સ્વનીડકે, [Kannada] ತತ್ರೈವಾಸೀತ್ಸ್ವನೀಡಕೇ, [Malayalam] തത്രൈവാസീത്സ്വനീഡകേ, [Telugu] తత్రైవాసీత్స్వనీడకే
Sanskrit References
“tatraivāsītsvanīḍake” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.4.187 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)