Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tatrā'paśyatāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatrā'paśyatāṃ”—
- tat -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- rā' -
-
- apaśyatām -
-
apaśyat (noun, masculine)[genitive plural]apaśyat (noun, neuter)[genitive plural]apaśyatā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Tat, Tad, Apashyat, Apashyata
Alternative transliteration: tatra'pashyatam, tatra'pasyatam, [Devanagari/Hindi] तत्राऽपश्यतां, [Bengali] তত্রাঽপশ্যতাং, [Gujarati] તત્રાઽપશ્યતાં, [Kannada] ತತ್ರಾಽಪಶ್ಯತಾಂ, [Malayalam] തത്രാഽപശ്യതാം, [Telugu] తత్రాఽపశ్యతాం
Sanskrit References
“tatrā'paśyatāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.267.86 < [Chapter 267]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)