Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tathā'vakṣumacchāvākamabhakṣayat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathā'vakṣumacchāvākamabhakṣayat”—
- tathā' -
-
- avak -
-
√vac (verb class 2)[imperfect active second single], [imperfect active third single]
- ṣum -
-
ṣu (noun, masculine)[accusative single]
- acchāvākam -
-
acchāvāka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- abhakṣayat -
-
√bhakṣ (verb class 10)[imperfect active third single]√bhakṣ (verb class 0)[imperfect active third single]
Extracted glossary definitions: Shu, Acchavaka
Alternative transliteration: tatha'vakshumacchavakamabhakshayat, tatha'vaksumacchavakamabhaksayat, [Devanagari/Hindi] तथाऽवक्षुमच्छावाकमभक्षयत्, [Bengali] তথাঽবক্ষুমচ্ছাবাকমভক্ষযত্, [Gujarati] તથાઽવક્ષુમચ્છાવાકમભક્ષયત્, [Kannada] ತಥಾಽವಕ್ಷುಮಚ್ಛಾವಾಕಮಭಕ್ಷಯತ್, [Malayalam] തഥാഽവക്ഷുമച്ഛാവാകമഭക്ഷയത്, [Telugu] తథాఽవక్షుమచ్ఛావాకమభక్షయత్
Sanskrit References
“tathā'vakṣumacchāvākamabhakṣayat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.32.16 < [Chapter 32]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)