Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasthuritihāsasaṃkathāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasthuritihāsasaṃkathāḥ”—
- tasthur -
-
√sthā (verb class 1)[perfect active third plural]
- itihāsa -
-
itihāsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- saṅkathāḥ -
-
saṅkathā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Itihasa, Sankatha
Alternative transliteration: tasthuritihasasamkathah, [Devanagari/Hindi] तस्थुरितिहाससंकथाः, [Bengali] তস্থুরিতিহাসসংকথাঃ, [Gujarati] તસ્થુરિતિહાસસંકથાઃ, [Kannada] ತಸ್ಥುರಿತಿಹಾಸಸಂಕಥಾಃ, [Malayalam] തസ്ഥുരിതിഹാസസംകഥാഃ, [Telugu] తస్థురితిహాససంకథాః
Sanskrit References
“tasthuritihāsasaṃkathāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 18.20 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)