Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasmātsūkṣmātsūkṣmataraṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasmātsūkṣmātsūkṣmataraṃ”—
- tasmāt -
-
tasmāt (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- sūkṣmāt -
-
sūkṣma (noun, masculine)[adverb], [ablative single]sūkṣma (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- sūkṣmataram -
-
sūkṣmatara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sūkṣmatara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sūkṣmatarā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Tasmat, Tad, Sukshma, Sukshmatara
Alternative transliteration: tasmatsukshmatsukshmataram, tasmatsuksmatsuksmataram, [Devanagari/Hindi] तस्मात्सूक्ष्मात्सूक्ष्मतरं, [Bengali] তস্মাত্সূক্ষ্মাত্সূক্ষ্মতরং, [Gujarati] તસ્માત્સૂક્ષ્માત્સૂક્ષ્મતરં, [Kannada] ತಸ್ಮಾತ್ಸೂಕ್ಷ್ಮಾತ್ಸೂಕ್ಷ್ಮತರಂ, [Malayalam] തസ്മാത്സൂക്ഷ്മാത്സൂക്ഷ്മതരം, [Telugu] తస్మాత్సూక్ష్మాత్సూక్ష్మతరం
Sanskrit References
“tasmātsūkṣmātsūkṣmataraṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 12.231.28 < [Chapter 231]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)