Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasmādagnaye'nīkavate”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasmādagnaye'nīkavate”—
- tasmād -
-
tasmāt (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- agnaye' -
-
agni (noun, masculine)[dative single]
- anīkavate -
-
anīkavat (noun, masculine)[dative single]anīkavat (noun, neuter)[dative single]anīkavatā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Tasmat, Tad, Agni, Anikavat, Anikavata
Alternative transliteration: tasmadagnaye'nikavate, [Devanagari/Hindi] तस्मादग्नयेऽनीकवते, [Bengali] তস্মাদগ্নযেঽনীকবতে, [Gujarati] તસ્માદગ્નયેઽનીકવતે, [Kannada] ತಸ್ಮಾದಗ್ನಯೇಽನೀಕವತೇ, [Malayalam] തസ്മാദഗ്നയേഽനീകവതേ, [Telugu] తస్మాదగ్నయేఽనీకవతే
Sanskrit References
“tasmādagnaye'nīkavate” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.3.2 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)