Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “taraṅgiṇyataraṅgābhā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “taraṅgiṇyataraṅgābhā”—
- taraṅgiṇya -
-
taraṅgiṇī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]taraṅgin (noun, masculine)[locative single]taraṅgin (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- ata -
-
√at (verb class 1)[imperative active second single]
- raṅgā -
-
raṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]raṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]raṅgā (noun, feminine)[nominative single]√raṅg (verb class 1)[imperative active second single]
- ābhā -
-
ābhā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tarangini, Tarangin, Ranga, Abha
Alternative transliteration: taranginyatarangabha, [Devanagari/Hindi] तरङ्गिण्यतरङ्गाभा, [Bengali] তরঙ্গিণ্যতরঙ্গাভা, [Gujarati] તરઙ્ગિણ્યતરઙ્ગાભા, [Kannada] ತರಙ್ಗಿಣ್ಯತರಙ್ಗಾಭಾ, [Malayalam] തരങ്ഗിണ്യതരങ്ഗാഭാ, [Telugu] తరఙ్గిణ్యతరఙ్గాభా
Sanskrit References
“taraṅgiṇyataraṅgābhā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.113.15 < [Chapter CXIII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)