Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tapyamāno”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tapyamāno”—
- tapyam -
-
tapya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tapya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tapyā (noun, feminine)[adverb]√tap -> tapya (participle, masculine)[accusative single from √tap class 1 verb], [accusative single from √tap class 4 verb]√tap -> tapya (participle, neuter)[nominative single from √tap class 1 verb], [accusative single from √tap class 1 verb], [nominative single from √tap class 4 verb], [accusative single from √tap class 4 verb]
- āno -
-
ānu (noun, masculine)[vocative single]ānu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Tapya, Anu
Alternative transliteration: tapyamano, [Devanagari/Hindi] तप्यमानो, [Bengali] তপ্যমানো, [Gujarati] તપ્યમાનો, [Kannada] ತಪ್ಯಮಾನೋ, [Malayalam] തപ്യമാനോ, [Telugu] తప్యమానో
Sanskrit References
“tapyamāno” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 95 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Verse 4.2.35.19 < [Chapter 35]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 41.1126 < [Chapter 41]
Verse 1.110.30 < [Chapter 110]
Verse 1.129.10 < [Chapter 129]
Verse 3.5.1 < [Chapter 5]
Verse 3.135.24 < [Chapter 135]
Verse 5.112.16 < [Chapter 112]
Verse 12.9.4 < [Chapter 9]
Verse 13.91.16 < [Chapter 91]
Verse 14.8.34 < [Chapter 8]
Verse 10.51.57 < [Chapter 51]
Verse 10.56.39 < [Chapter 56]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)