Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tantrīraṇitarañjanam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tantrīraṇitarañjanam”—
- tantrīr -
-
tantri (noun, feminine)[nominative single], [accusative plural]tantrī (noun, feminine)[nominative single], [accusative plural]
- raṇita -
-
raṇita (noun, masculine)[compound], [vocative single]raṇita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√raṇ -> raṇita (participle, masculine)[compound from √raṇ]√raṇ -> raṇita (participle, neuter)[compound from √raṇ]√raṇ -> raṇita (participle, masculine)[vocative single from √raṇ class 1 verb], [vocative single from √raṇ class 4 verb], [vocative single from √raṇ class 10 verb], [vocative single from √raṇ]√raṇ -> raṇita (participle, neuter)[vocative single from √raṇ class 1 verb], [vocative single from √raṇ class 4 verb], [vocative single from √raṇ class 10 verb], [vocative single from √raṇ]
- rañjanam -
-
rañjana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]rañjana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]rañjanā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Tantri, Ranita, Ranjana
Alternative transliteration: tantriranitaranjanam, [Devanagari/Hindi] तन्त्रीरणितरञ्जनम्, [Bengali] তন্ত্রীরণিতরঞ্জনম্, [Gujarati] તન્ત્રીરણિતરઞ્જનમ્, [Kannada] ತನ್ತ್ರೀರಣಿತರಞ್ಜನಮ್, [Malayalam] തന്ത്രീരണിതരഞ്ജനമ്, [Telugu] తన్త్రీరణితరఞ్జనమ్
Sanskrit References
“tantrīraṇitarañjanam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.59.4 < [Chapter LIX]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)