Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tannityasantāpakaraṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tannityasantāpakaraṃ”—
- tann -
-
tan (noun, masculine)[vocative single]
- itya -
-
itya (noun, masculine)[compound], [vocative single]itya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√i -> itya (absolutive)[absolutive from √i]√i -> itya (participle, masculine)[vocative single from √i class 2 verb]√i -> itya (participle, neuter)[vocative single from √i class 2 verb]
- santāpakaram -
-
santāpakara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]santāpakara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]santāpakarā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Tan, Itya, Santapakara
Alternative transliteration: tannityasantapakaram, [Devanagari/Hindi] तन्नित्यसन्तापकरं, [Bengali] তন্নিত্যসন্তাপকরং, [Gujarati] તન્નિત્યસન્તાપકરં, [Kannada] ತನ್ನಿತ್ಯಸನ್ತಾಪಕರಂ, [Malayalam] തന്നിത്യസന്താപകരം, [Telugu] తన్నిత్యసన్తాపకరం
Sanskrit References
“tannityasantāpakaraṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 33.12 < [Chapter 33: athāśvaśālā]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)