Analysis of “tamekāhāramanāśramam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tamekāhāramanāśramam”—

  • tame -
  • tama (noun, masculine)
    [locative single]
    tama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tamā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tami (noun, feminine)
    [vocative single]
  • kāhā -
  • kāhan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • araman -
  • ram (verb class 1)
    [imperfect active third plural]
  • āśramam -
  • āśrama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āśrama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Tama, Tami, Kahan, Ashrama

Alternative transliteration: tamekaharamanashramam, tamekaharamanasramam, [Devanagari/Hindi] तमेकाहारमनाश्रमम्, [Bengali] তমেকাহারমনাশ্রমম্, [Gujarati] તમેકાહારમનાશ્રમમ્, [Kannada] ತಮೇಕಾಹಾರಮನಾಶ್ರಮಮ್, [Malayalam] തമേകാഹാരമനാശ്രമമ്, [Telugu] తమేకాహారమనాశ్రమమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: