Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tamavāstavī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tamavāstavī”—
- tama -
-
tama (noun, masculine)[compound], [vocative single]tama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vāstavī -
-
vāstavī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
Extracted glossary definitions: Tama, Vastavi
Alternative transliteration: tamavastavi, [Devanagari/Hindi] तमवास्तवी, [Bengali] তমবাস্তবী, [Gujarati] તમવાસ્તવી, [Kannada] ತಮವಾಸ್ತವೀ, [Malayalam] തമവാസ്തവീ, [Telugu] తమవాస్తవీ
Sanskrit References
“tamavāstavī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.46.12 < [Chapter XLVI]
Verse 4.28.12 < [Chapter 28]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)