Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tamagninā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tamagninā”—
- tam -
-
ta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tā (noun, feminine)[adverb]tan (noun, masculine)[adverb]sa (noun, masculine)[accusative single]
- agninā -
-
agni (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Agni
Alternative transliteration: tamagnina, [Devanagari/Hindi] तमग्निना, [Bengali] তমগ্নিনা, [Gujarati] તમગ્નિના, [Kannada] ತಮಗ್ನಿನಾ, [Malayalam] തമഗ്നിനാ, [Telugu] తమగ్నినా
Sanskrit References
“tamagninā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 5 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 59 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 14 < [Chapter 22: mukharogapratiṣedha-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.570.25 < [Chapter 570]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 12.4 < [Book 12]
Verse 2.28.26 < [Chapter 28]
Verse 12.212.50 < [Chapter 212]
Verse 1.4.1.15 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 11.1.5.8 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 5]
Verse 383.65 < [Chapter 383]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)