Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tairuktaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tairuktaḥ”—
- tair -
-
ta (noun, masculine)[instrumental plural]ta (noun, neuter)[instrumental plural]tad (noun, neuter)[instrumental plural]sa (noun, masculine)[instrumental plural]
- uktaḥ -
-
ukta (noun, masculine)[nominative single]√vac -> ukta (participle, masculine)[nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
Extracted glossary definitions: Tad, Ukta
Alternative transliteration: tairuktah, [Devanagari/Hindi] तैरुक्तः, [Bengali] তৈরুক্তঃ, [Gujarati] તૈરુક્તઃ, [Kannada] ತೈರುಕ್ತಃ, [Malayalam] തൈരുക്തഃ, [Telugu] తైరుక్తః
Sanskrit References
“tairuktaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.17.39 < [Chapter 17]
Verse 1.33.13 < [Chapter 33]
Chapter 110 - Obstruction by the Tīrthyas
Chapter 183 - Story of the beggar (concerning a previous birth of King Bhadrika)
Verse 1.1.8.4 < [Chapter 8]
Verse 6.1.21.20 < [Chapter 21]
Verse 6.1.21.55 < [Chapter 21]
Verse 7.1.209.25 < [Chapter 209]
Verse 7.1.308.55 < [Chapter 308]
Verse 7.3.41.17 < [Chapter 41]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 3.195.32 < [Chapter 195]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)