Analysis of “tadvidyācchannadṛṣṭibhyāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadvidyācchannadṛṣṭibhyāṃ”—

  • tadvidyācch -
  • tadvidya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    tadvidya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • śanna -
  • śanna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śanna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śad -> śanna (participle, masculine)
    [vocative single from √śad class 1 verb], [vocative single from √śad class 6 verb]
    śad -> śanna (participle, neuter)
    [vocative single from √śad class 1 verb], [vocative single from √śad class 6 verb]
  • dṛṣṭibhyām -
  • dṛṣṭi (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    dṛṣṭin (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    dṛṣṭin (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    dṛṣṭī (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]

Extracted glossary definitions: Tadvidya, Shanna, Drishti, Drishtin

Alternative transliteration: tadvidyacchannadrishtibhyam, tadvidyacchannadrstibhyam, [Devanagari/Hindi] तद्विद्याच्छन्नदृष्टिभ्यां, [Bengali] তদ্বিদ্যাচ্ছন্নদৃষ্টিভ্যাং, [Gujarati] તદ્વિદ્યાચ્છન્નદૃષ્ટિભ્યાં, [Kannada] ತದ್ವಿದ್ಯಾಚ್ಛನ್ನದೃಷ್ಟಿಭ್ಯಾಂ, [Malayalam] തദ്വിദ്യാച്ഛന്നദൃഷ്ടിഭ്യാം, [Telugu] తద్విద్యాచ్ఛన్నదృష్టిభ్యాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: