Analysis of “tadvidhāyāpasalavisṛṣṭābhi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadvidhāyāpasalavisṛṣṭābhi”—

  • tadvidhāyā -
  • tadvidha (noun, masculine)
    [dative single]
    tadvidha (noun, neuter)
    [dative single]
  • apasalavi -
  • apasalavi (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sṛṣṭā -
  • sṛṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sṛṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sṛṣṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sṛj -> sṛṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √sṛj class 6 verb]
    sṛj -> sṛṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √sṛj class 6 verb]
    sṛj -> sṛṣṭā (participle, feminine)
    [nominative single from √sṛj class 6 verb]
  • abhi -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, masculine)
    [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [adverb]
    abhi (Preverb)
    [Preverb]

Extracted glossary definitions: Tadvidha, Apasalavi, Srishta, Abhi

Alternative transliteration: tadvidhayapasalavisrishtabhi, tadvidhayapasalavisrstabhi, [Devanagari/Hindi] तद्विधायापसलविसृष्टाभि, [Bengali] তদ্বিধাযাপসলবিসৃষ্টাভি, [Gujarati] તદ્વિધાયાપસલવિસૃષ્ટાભિ, [Kannada] ತದ್ವಿಧಾಯಾಪಸಲವಿಸೃಷ್ಟಾಭಿ, [Malayalam] തദ്വിധായാപസലവിസൃഷ്ടാഭി, [Telugu] తద్విధాయాపసలవిసృష్టాభి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: