Analysis of “taddviguṇasaṅkhyayā'gantau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “taddviguṇasaṅkhyayā'gantau”—

  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • dviguṇa -
  • dviguṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dviguṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅkhyayā' -
  • agan -
  • gam (verb class 1)
    [aorist active second single], [aorist active third single]
    gam (verb class 2)
    [imperfect active second single], [imperfect active third single], [aorist active second single], [aorist active third single]
    gam (verb class 3)
    [aorist active second single], [aorist active third single]
  • tau -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Tad, Tat, Dviguna

Alternative transliteration: taddvigunasankhyaya'gantau, [Devanagari/Hindi] तद्द्विगुणसङ्ख्ययाऽगन्तौ, [Bengali] তদ্দ্বিগুণসঙ্খ্যযাঽগন্তৌ, [Gujarati] તદ્દ્વિગુણસઙ્ખ્યયાઽગન્તૌ, [Kannada] ತದ್ದ್ವಿಗುಣಸಙ್ಖ್ಯಯಾಽಗನ್ತೌ, [Malayalam] തദ്ദ്വിഗുണസങ്ഖ്യയാഽഗന്തൌ, [Telugu] తద్ద్విగుణసఙ్ఖ్యయాఽగన్తౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: