Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadaṃtare”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadaṃtare”—
- tadanta -
-
tadanta (noun, masculine)[compound], [vocative single]tadanta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- re -
-
ṛ (noun, feminine)[dative single]ṛ (noun, masculine)[dative single]ra (noun, masculine)[locative single]ra (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]rā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Tadanta
Alternative transliteration: tadamtare, [Devanagari/Hindi] तदंतरे, [Bengali] তদংতরে, [Gujarati] તદંતરે, [Kannada] ತದಂತರೇ, [Malayalam] തദംതരേ, [Telugu] తదంతరే
Sanskrit References
“tadaṃtare” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.26.23 < [Chapter 26]
Verse 7.2.2.56 < [Chapter 2]
Verse 1.22.35 < [Chapter 22]
Verse 2.25.19 < [Chapter 25]
Verse 5.72.139 < [Chapter 72]
Verse 5.116.188 < [Chapter 116]
Verse 6.244.38 < [Chapter 244]
Verse 3.1.39.50 < [Chapter 39]
Verse 3.3.12.21 < [Chapter 12]
Verse 3.3.18.30 < [Chapter 18]
Verse 4.2.13.22 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)