Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.116.188 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 188 contained in chapter 116 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.116.188

तारोवाच ।
सुग्रीवोऽपि तर्हि वध्यो दुंदुभिना युद्ध्यता वालिना बिलेप्रविष्टेन वत्सरं तत्रोषितं तदंतरे च मामपहृत्य राज्यं च कृतं सुग्रीवेण तं पूर्वमपि पश्चात्तं हंतु ॥ १८८ ॥

tārovāca |
sugrīvo'pi tarhi vadhyo duṃdubhinā yuddhyatā vālinā bilepraviṣṭena vatsaraṃ tatroṣitaṃ tadaṃtare ca māmapahṛtya rājyaṃ ca kṛtaṃ sugrīveṇa taṃ pūrvamapi paścāttaṃ haṃtu || 188 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.116.188 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.116.188). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tara, Sugriva, Api, Tarhi, Vadhya, Dundubhi, Yudh, Yut, Vali, Valin, Bila, Pravishta, Vatsara, Tatra, Ushita, Tadanta, Mama, Rajya, Krit, Krita, Purvam, Purva, Pashcat, Pashca,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.116.188). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tārovāca
  • tāro -
  • tāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tārā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “sugrīvo'pi tarhi vadhyo duṃdubhinā yuddhyatā vālinā bilepraviṣṭena vatsaraṃ tatroṣitaṃ tadaṃtare ca māmapahṛtya rājyaṃ ca kṛtaṃ sugrīveṇa taṃ pūrvamapi paścāttaṃ haṃtu
  • sugrīvo' -
  • sugrīva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tarhi -
  • tarhi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tarhi (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tarhi (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vadhyo* -
  • vadhya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dundubhinā -
  • dundubhi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    dundubhi (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • yuddh -
  • yudh (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yudh (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yut (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yut (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • atā -
  • vālinā -
  • vāli (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vālin (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • bile -
  • bila (noun, masculine)
    [locative single]
    bila (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bilā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    bil (verb class 6)
    [present middle first single]
  • praviṣṭena -
  • praviṣṭa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    praviṣṭa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • vatsaram -
  • vatsara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vatsarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tatro -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • uṣitam -
  • uṣita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uṣita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uṣitā (noun, feminine)
    [adverb]
    vas -> uṣita (participle, masculine)
    [accusative single from √vas class 1 verb]
    vas -> uṣita (participle, neuter)
    [nominative single from √vas class 1 verb], [accusative single from √vas class 1 verb]
    vas -> uṣita (participle, masculine)
    [accusative single from √vas class 6 verb]
    vas -> uṣita (participle, neuter)
    [nominative single from √vas class 6 verb], [accusative single from √vas class 6 verb]
  • tadanta -
  • tadanta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tadanta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • re -
  • (noun, feminine)
    [dative single]
    (noun, masculine)
    [dative single]
    ra (noun, masculine)
    [locative single]
    ra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • māma -
  • māma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • pa -
  • pa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hṛtya -
  • hṛ -> hṛtya (absolutive)
    [absolutive from √hṛ]
  • rājyam -
  • rājya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rājyā (noun, feminine)
    [adverb]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājyā (participle, feminine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [accusative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj class 1 verb], [nominative single from √rāj], [accusative single from √rāj]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛtam -
  • kṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • sugrīveṇa -
  • sugrīva (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sugrīva (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • pūrvam -
  • pūrvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • paścāt -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • hantu -
  • hantu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    han (verb class 2)
    [imperative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.116.188

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.116.188 in Bengali sript:
তারোবাচ ।
সুগ্রীবোঽপি তর্হি বধ্যো দুংদুভিনা যুদ্ধ্যতা বালিনা বিলেপ্রবিষ্টেন বত্সরং তত্রোষিতং তদংতরে চ মামপহৃত্য রাজ্যং চ কৃতং সুগ্রীবেণ তং পূর্বমপি পশ্চাত্তং হংতু ॥ ১৮৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.116.188 in Gujarati sript:
તારોવાચ ।
સુગ્રીવોઽપિ તર્હિ વધ્યો દુંદુભિના યુદ્ધ્યતા વાલિના બિલેપ્રવિષ્ટેન વત્સરં તત્રોષિતં તદંતરે ચ મામપહૃત્ય રાજ્યં ચ કૃતં સુગ્રીવેણ તં પૂર્વમપિ પશ્ચાત્તં હંતુ ॥ ૧૮૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.116.188 in Kannada sript:
ತಾರೋವಾಚ ।
ಸುಗ್ರೀವೋಽಪಿ ತರ್ಹಿ ವಧ್ಯೋ ದುಂದುಭಿನಾ ಯುದ್ಧ್ಯತಾ ವಾಲಿನಾ ಬಿಲೇಪ್ರವಿಷ್ಟೇನ ವತ್ಸರಂ ತತ್ರೋಷಿತಂ ತದಂತರೇ ಚ ಮಾಮಪಹೃತ್ಯ ರಾಜ್ಯಂ ಚ ಕೃತಂ ಸುಗ್ರೀವೇಣ ತಂ ಪೂರ್ವಮಪಿ ಪಶ್ಚಾತ್ತಂ ಹಂತು ॥ ೧೮೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: