Analysis of “tadūrukṣobhacakitā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadūrukṣobhacakitā”—

  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • ūru -
  • ūru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • kṣobha -
  • kṣobha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣubh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • cakitā -
  • cakitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    cak (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]

Extracted glossary definitions: Tad, Tat, Kshobha, Cakita

Alternative transliteration: tadurukshobhacakita, taduruksobhacakita, [Devanagari/Hindi] तदूरुक्षोभचकिता, [Bengali] তদূরুক্ষোভচকিতা, [Gujarati] તદૂરુક્ષોભચકિતા, [Kannada] ತದೂರುಕ್ಷೋಭಚಕಿತಾ, [Malayalam] തദൂരുക്ഷോഭചകിതാ, [Telugu] తదూరుక్షోభచకితా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: