Analysis of “tacchatakoṭipravistaram”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tacchatakoṭipravistaram”—

  • tacch -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • śatakoṭi -
  • śatakoṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    śatakoṭi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śatakoṭi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śatakoṭī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śatakoṭī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    śatakoṭī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pravistaram -
  • pravistara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Tat, Tad, Shatakoti, Pravistara

Alternative transliteration: tacchatakotipravistaram, [Devanagari/Hindi] तच्छतकोटिप्रविस्तरम्, [Bengali] তচ্ছতকোটিপ্রবিস্তরম্, [Gujarati] તચ્છતકોટિપ્રવિસ્તરમ્, [Kannada] ತಚ್ಛತಕೋಟಿಪ್ರವಿಸ್ತರಮ್, [Malayalam] തച്ഛതകോടിപ്രവിസ്തരമ്, [Telugu] తచ్ఛతకోటిప్రవిస్తరమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: