Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tūlavāyisūtravāyakasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tūlavāyisūtravāyakasya”—
- tūla -
-
tūla (noun, masculine)[compound], [vocative single]tūla (noun, neuter)[compound], [vocative single]√tūl (verb class 1)[imperative active second single]
- vāyi -
-
vāyin (noun, masculine)[compound], [adverb]vāyin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- sūtra -
-
sūtra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vāyakasya -
-
vāyaka (noun, masculine)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Tula, Vayin, Sutra, Vayaka
Alternative transliteration: tulavayisutravayakasya, [Devanagari/Hindi] तूलवायिसूत्रवायकस्य, [Bengali] তূলবাযিসূত্রবাযকস্য, [Gujarati] તૂલવાયિસૂત્રવાયકસ્ય, [Kannada] ತೂಲವಾಯಿಸೂತ್ರವಾಯಕಸ್ಯ, [Malayalam] തൂലവായിസൂത്രവായകസ്യ, [Telugu] తూలవాయిసూత్రవాయకస్య
Sanskrit References
“tūlavāyisūtravāyakasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.237.132 < [Chapter 237]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)