Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāvitastadā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāvitastadā”—
- tāvi -
-
ta (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative dual], [accusative dual]
- itas -
-
itaḥ (indeclinable)[indeclinable]ita (noun, masculine)[nominative single]√i -> ita (participle, masculine)[nominative single from √i class 2 verb]√i (verb class 2)[present active third dual]
- tadā -
-
tadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tadā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tadā (indeclinable)[indeclinable]tadā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Itah, Ita, Tada
Alternative transliteration: tavitastada, [Devanagari/Hindi] तावितस्तदा, [Bengali] তাবিতস্তদা, [Gujarati] તાવિતસ્તદા, [Kannada] ತಾವಿತಸ್ತದಾ, [Malayalam] താവിതസ്തദാ, [Telugu] తావితస్తదా
Sanskrit References
“tāvitastadā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.30.23 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)