Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāstṛptimāyāntu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāstṛptimāyāntu”—
- tās -
-
ta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]tā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]tas (noun, masculine)[nominative single]sā (noun, feminine)[nominative plural], [accusative plural]
- tṛptim -
-
tṛpti (noun, feminine)[accusative single]tṛpti (noun, masculine)[accusative single]
- āyān -
-
āya (noun, masculine)[accusative plural]āyāt (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Tas, Tripti, Aya, Ayat
Alternative transliteration: tastriptimayantu, tastrptimayantu, [Devanagari/Hindi] तास्तृप्तिमायान्तु, [Bengali] তাস্তৃপ্তিমাযান্তু, [Gujarati] તાસ્તૃપ્તિમાયાન્તુ, [Kannada] ತಾಸ್ತೃಪ್ತಿಮಾಯಾನ್ತು, [Malayalam] താസ്തൃപ്തിമായാന്തു, [Telugu] తాస్తృప్తిమాయాన్తు
Sanskrit References
“tāstṛptimāyāntu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.160.15 < [Chapter 160]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)