Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāmātmasadṛśīṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāmātmasadṛśīṃ”—
- tāmāt -
-
tāma (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- ma -
-
ma (noun, masculine)[compound], [vocative single]ma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sadṛśīm -
-
sadṛśī (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Tama, Sadrishi
Alternative transliteration: tamatmasadrishim, tamatmasadrsim, [Devanagari/Hindi] तामात्मसदृशीं, [Bengali] তামাত্মসদৃশীং, [Gujarati] તામાત્મસદૃશીં, [Kannada] ತಾಮಾತ್ಮಸದೃಶೀಂ, [Malayalam] താമാത്മസദൃശീം, [Telugu] తామాత్మసదృశీం
Sanskrit References
“tāmātmasadṛśīṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.77.35 < [Chapter LXXVII]
Verse 6.81.35 < [Chapter 81]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)