Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāṃstyaktvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāṃstyaktvā”—
- tāṃs -
-
ta (noun, masculine)[accusative plural]sa (noun, masculine)[accusative plural]
- tyaktvā -
-
√tyaj -> tyaktvā (absolutive)[absolutive from √tyaj]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: tamstyaktva, [Devanagari/Hindi] तांस्त्यक्त्वा, [Bengali] তাংস্ত্যক্ত্বা, [Gujarati] તાંસ્ત્યક્ત્વા, [Kannada] ತಾಂಸ್ತ್ಯಕ್ತ್ವಾ, [Malayalam] താംസ്ത്യക്ത്വാ, [Telugu] తాంస్త్యక్త్వా
Sanskrit References
“tāṃstyaktvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.533.90 < [Chapter 533]
Verse 2.215.54 < [Chapter 215]
Verse 3.114.89 < [Chapter 114]
Verse 3.114.93 < [Chapter 114]
Verse 4.57.14 < [Chapter 57]
Verse 5.88.2 < [Chapter 88]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)