Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāḍyamāno”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāḍyamāno”—
- tāḍyam -
-
tāḍya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tāḍya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tāḍyā (noun, feminine)[adverb]√taḍ -> tāḍya (participle, masculine)[adverb from √taḍ]√taḍ -> tāḍya (participle, neuter)[adverb from √taḍ]√taḍ -> tāḍyā (participle, feminine)[adverb from √taḍ]√taḍ -> tāḍya (participle, masculine)[accusative single from √taḍ]√taḍ -> tāḍya (participle, neuter)[nominative single from √taḍ], [accusative single from √taḍ]
- āno -
-
ānu (noun, masculine)[vocative single]ānu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Tadya, Anu
Alternative transliteration: tadyamano, [Devanagari/Hindi] ताड्यमानो, [Bengali] তাড্যমানো, [Gujarati] તાડ્યમાનો, [Kannada] ತಾಡ್ಯಮಾನೋ, [Malayalam] താഡ്യമാനോ, [Telugu] తాడ్యమానో
Sanskrit References
“tāḍyamāno” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.7.172 < [Chapter 7]
Verse 18.2.35 < [Chapter 2]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.2.32.38 < [Chapter 32]
Verse 2.1.32.28 < [Chapter 32]
Verse 5.1.50.15 < [Chapter 50]
Verse 5.1.53.45 < [Chapter 53]
Verse 38.31 < [Chapter 38]
Verse 6.79.33 < [Chapter 79]
Verse 7.14.26 < [Chapter 14]
Verse 7.152.23 < [Chapter 152]
Verse 9.11.17 < [Chapter 11]
Verse 92.14 < [Chapter 92 - aśveṅgitādhyāyaḥ [aśveṅgita-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)