Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sāmpratam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sāmpratam”—
- sāmpratam -
-
sāmpratam (indeclinable)[indeclinable]sāmprata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sāmprata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sāmpratā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sampratam, Samprata
Alternative transliteration: sampratam, [Devanagari/Hindi] साम्प्रतम्, [Bengali] সাম্প্রতম্, [Gujarati] સામ્પ્રતમ્, [Kannada] ಸಾಮ್ಪ್ರತಮ್, [Malayalam] സാമ്പ്രതമ്, [Telugu] సామ్ప్రతమ్
Sanskrit References
“sāmpratam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 38 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.19.11 < [Chapter 19]
Verse 1.96.78 < [Chapter 96]
Verse 1.175.111 < [Chapter 175]
Verse 1.202.38 < [Chapter 202]
Verse 1.203.35 < [Chapter 203]
Verse 1.238.30 < [Chapter 238]
Verse 1.255.47 < [Chapter 255]
Verse 1.302.98 < [Chapter 302]
Verse 1.314.90 < [Chapter 314]
Verse 1.314.92 < [Chapter 314]
Verse 1.321.43 < [Chapter 321]
Verse 1.325.64 < [Chapter 325]
Verse 1.373.100 < [Chapter 373]
Verse 1.374.149 < [Chapter 374]
Verse 1.408.130 < [Chapter 408]
Verse 1.412.45 < [Chapter 412]
Verse 1.429.33 < [Chapter 429]
Verse 1.431.122 < [Chapter 431]
Verse 1.445.65 < [Chapter 445]
Verse 1.458.95 < [Chapter 458]
Verse 1.486.105 < [Chapter 486]
Verse 1.491.10 < [Chapter 491]
Verse 1.492.62 < [Chapter 492]
Verse 1.496.36 < [Chapter 496]
Verse 1.501.16 < [Chapter 501]
Verse 1.502.47 < [Chapter 502]
Verse 1.511.60 < [Chapter 511]
Verse 1.513.7 < [Chapter 513]
Verse 1.517.74 < [Chapter 517]
Verse 1.531.19 < [Chapter 531]
Verse 1.549.72 < [Chapter 549]
Verse 1.576.79 < [Chapter 576]
Verse 1.578.15 < [Chapter 578]
Verse 1.584.158470 < [Chapter 584]
Verse 2.277.64 < [Chapter 277]
Verse 3.155.92 < [Chapter 155]
Verse 3.173.26 < [Chapter 173]
Verse 4.69.91 < [Chapter 69]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)