Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “svasvanāmā'ṅkitagṛhān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svasvanāmā'ṅkitagṛhān”—
- svasva -
-
svasū (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]svan (noun, masculine)[locative plural]svan (noun, neuter)[locative plural]
- anāmā' -
-
- aṅkita -
-
aṅkita (noun, masculine)[compound], [vocative single]aṅkita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gṛhān -
-
gṛha (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Svasu, Svan, Ankita, Griha
Alternative transliteration: svasvanama'nkitagrihan, svasvanama'nkitagrhan, [Devanagari/Hindi] स्वस्वनामाऽङ्कितगृहान्, [Bengali] স্বস্বনামাঽঙ্কিতগৃহান্, [Gujarati] સ્વસ્વનામાઽઙ્કિતગૃહાન્, [Kannada] ಸ್ವಸ್ವನಾಮಾಽಙ್ಕಿತಗೃಹಾನ್, [Malayalam] സ്വസ്വനാമാഽങ്കിതഗൃഹാന്, [Telugu] స్వస్వనామాఽఙ్కితగృహాన్
Sanskrit References
“svasvanāmā'ṅkitagṛhān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.532.48 < [Chapter 532]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)