Analysis of “svarṇamandirasacchālaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svarṇamandirasacchālaṃ”—

  • svarṇam -
  • svarṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svarṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    svarṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • andi -
  • ad (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rasacch -
  • ras -> rasat (participle, neuter)
    [nominative single from √ras class 1 verb], [vocative single from √ras class 1 verb], [accusative single from √ras class 1 verb]
  • śālam -
  • śālam (indeclinable)
    [indeclinable]
    śāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śālā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Svarna, Rasat, Shalam, Shala

Alternative transliteration: svarnamandirasacchalam, [Devanagari/Hindi] स्वर्णमन्दिरसच्छालं, [Bengali] স্বর্ণমন্দিরসচ্ছালং, [Gujarati] સ્વર્ણમન્દિરસચ્છાલં, [Kannada] ಸ್ವರ್ಣಮನ್ದಿರಸಚ್ಛಾಲಂ, [Malayalam] സ്വര്ണമന്ദിരസച്ഛാലം, [Telugu] స్వర్ణమన్దిరసచ్ఛాలం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: