Analysis of “svamalāyanasaṃśoṣatodaśūnyatvalāghavaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svamalāyanasaṃśoṣatodaśūnyatvalāghavaiḥ”—

  • svamalāya -
  • svamala (noun, masculine)
    [dative single]
    svamala (noun, neuter)
    [dative single]
  • nasaṃ -
  • nasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nasā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śoṣa -
  • śoṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śoṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • toda -
  • toda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śūnyatva -
  • śūnyatva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lāghavaiḥ -
  • lāghava (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Svamala, Nasa, Shosha, Toda, Shunyatva, Laghava

Alternative transliteration: svamalayanasamshoshatodashunyatvalaghavaih, svamalayanasamsosatodasunyatvalaghavaih, [Devanagari/Hindi] स्वमलायनसंशोषतोदशून्यत्वलाघवैः, [Bengali] স্বমলাযনসংশোষতোদশূন্যত্বলাঘবৈঃ, [Gujarati] સ્વમલાયનસંશોષતોદશૂન્યત્વલાઘવૈઃ, [Kannada] ಸ್ವಮಲಾಯನಸಂಶೋಷತೋದಶೂನ್ಯತ್ವಲಾಘವೈಃ, [Malayalam] സ്വമലായനസംശോഷതോദശൂന്യത്വലാഘവൈഃ, [Telugu] స్వమలాయనసంశోషతోదశూన్యత్వలాఘవైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: