Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “svātmajaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svātmajaṃ”—
- svātma -
-
svātman (noun, masculine)[compound]
- jam -
-
ja (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ja (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]jā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: svatmajam, [Devanagari/Hindi] स्वात्मजं, [Bengali] স্বাত্মজং, [Gujarati] સ્વાત્મજં, [Kannada] ಸ್ವಾತ್ಮಜಂ, [Malayalam] സ്വാത്മജം, [Telugu] స్వాత్మజం
Sanskrit References
“svātmajaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.14.3 < [Chapter 14]
Verse 2.4.10.43 < [Chapter 10]
Verse 10.173 < [Chapter 10 - Hiraṇyapāṇi-avadāna]
Verse 13.56 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 13.144 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 32.102 < [Chapter 32 - Virūpa-avadāna]
Verse 35.104 < [Chapter 35 - śobhita-avadāna]
Verse 36.144 < [Chapter 36 - Mukta-avadāna]
Verse 5.3.97.99 < [Chapter 97]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)