Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “svāmivacanaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svāmivacanaṃ”—
- svāmivacanam -
-
svāmivacana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]svāmivacana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Svamivacana
Alternative transliteration: svamivacanam, [Devanagari/Hindi] स्वामिवचनं, [Bengali] স্বামিবচনং, [Gujarati] સ્વામિવચનં, [Kannada] ಸ್ವಾಮಿವಚನಂ, [Malayalam] സ്വാമിവചനം, [Telugu] స్వామివచనం
Sanskrit References
“svāmivacanaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 8.1.120 < [Chapter 1]
Verse 2.4.11.12 < [Chapter 11]
Verse 8.40.74 < [Chapter 40]
Verse 60.21 < [Chapter 60]
Verse 44.15 < [Chapter 44]
Verse 12.347.5 < [Chapter 347]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)