Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “suśobhita”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “suśobhita”—
- suśobhita -
-
suśobhita (noun, masculine)[compound], [vocative single]suśobhita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Sushobhita
Alternative transliteration: sushobhita, susobhita, [Devanagari/Hindi] सुशोभित, [Bengali] সুশোভিত, [Gujarati] સુશોભિત, [Kannada] ಸುಶೋಭಿತ, [Malayalam] സുശോഭിത, [Telugu] సుశోభిత
Sanskrit References
“suśobhita” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 67 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.118.44 < [Chapter 118]
Verse 1.120.87 < [Chapter 120]
Verse 1.121.21 < [Chapter 121]
Verse 1.121.22 < [Chapter 121]
Verse 1.122.53 < [Chapter 122]
Verse 1.125.8 < [Chapter 125]
Verse 1.125.79 < [Chapter 125]
Verse 1.126.51 < [Chapter 126]
Verse 1.127.50 < [Chapter 127]
Verse 1.140.101 < [Chapter 140]
Verse 1.153.20 < [Chapter 153]
Verse 1.170.55 < [Chapter 170]
Verse 1.173.65 < [Chapter 173]
Verse 1.192.76 < [Chapter 192]
Verse 1.204.103 < [Chapter 204]
Verse 1.217.53 < [Chapter 217]
Verse 1.217.54 < [Chapter 217]
Verse 1.255.36 < [Chapter 255]
Verse 1.256.11 < [Chapter 256]
Verse 1.264.63 < [Chapter 264]
Verse 1.309.83 < [Chapter 309]
Verse 1.322.41 < [Chapter 322]
Verse 1.322.43 < [Chapter 322]
Verse 1.335.71 < [Chapter 335]
Verse 1.336.64 < [Chapter 336]
Verse 1.382.82 < [Chapter 382]
Verse 1.389.17 < [Chapter 389]
Verse 1.398.100 < [Chapter 398]
Verse 1.398.111 < [Chapter 398]
Verse 1.450.64 < [Chapter 450]
Verse 1.457.73 < [Chapter 457]
Verse 1.460.82 < [Chapter 460]
Verse 1.469.27 < [Chapter 469]
Verse 2.17.25 < [Chapter 17]
Verse 2.19.100 < [Chapter 19]
Verse 2.41.78 < [Chapter 41]
Verse 2.51.61 < [Chapter 51]
Verse 2.73.10 < [Chapter 73]
Verse 2.79.18 < [Chapter 79]
Verse 2.137.22 < [Chapter 137]
Verse 2.140.58 < [Chapter 140]
Verse 2.165.43 < [Chapter 165]
Verse 2.172.13 < [Chapter 172]
Verse 2.172.28 < [Chapter 172]
Verse 2.178.107 < [Chapter 178]
Verse 2.179.95 < [Chapter 179]
Verse 2.193.22 < [Chapter 193]
Verse 2.202.2 < [Chapter 202]
Verse 2.242.54 < [Chapter 242]
Verse 2.278.33 < [Chapter 278]
Verse 2.290.40 < [Chapter 290]
Verse 2.290.49 < [Chapter 290]
Verse 2.290.50 < [Chapter 290]
Verse 2.292.41 < [Chapter 292]
Verse 2.292.96 < [Chapter 292]
Verse 3.46.28 < [Chapter 46]
Verse 3.51.40 < [Chapter 51]
Verse 3.107.68 < [Chapter 107]
Verse 3.127.2 < [Chapter 127]
Verse 3.127.21 < [Chapter 127]
Verse 3.131.46 < [Chapter 131]
Verse 3.134.34 < [Chapter 134]
Verse 3.135.62 < [Chapter 135]
Verse 3.138.36 < [Chapter 138]
Verse 3.202.27 < [Chapter 202]
Verse 3.235.121 < [Chapter 235]
Verse 4.79.93 < [Chapter 79]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)