Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “suratavidhivastrabhūṣaṇamaṅgalagīteṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “suratavidhivastrabhūṣaṇamaṅgalagīteṣu”—
- suratavidhi -
-
suratavidhi (noun, masculine)[compound], [adverb]
- vastrabhūṣaṇam -
-
vastrabhūṣaṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vastrabhūṣaṇā (noun, feminine)[adverb]
- aṅga -
-
aṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]aṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]√aṅg (verb class 1)[imperative active second single]
- la -
-
la (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- gīteṣu -
-
gīta (noun, masculine)[locative plural]gīta (noun, neuter)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Vastrabhushana, Anga, Gita
Alternative transliteration: suratavidhivastrabhushanamangalagiteshu, suratavidhivastrabhusanamangalagitesu, [Devanagari/Hindi] सुरतविधिवस्त्रभूषणमङ्गलगीतेषु, [Bengali] সুরতবিধিবস্ত্রভূষণমঙ্গলগীতেষু, [Gujarati] સુરતવિધિવસ્ત્રભૂષણમઙ્ગલગીતેષુ, [Kannada] ಸುರತವಿಧಿವಸ್ತ್ರಭೂಷಣಮಙ್ಗಲಗೀತೇಷು, [Malayalam] സുരതവിധിവസ്ത്രഭൂഷണമങ്ഗലഗീതേഷു, [Telugu] సురతవిధివస్త్రభూషణమఙ్గలగీతేషు
Sanskrit References
“suratavidhivastrabhūṣaṇamaṅgalagīteṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 97.10 < [Chapter 97 - nakṣatrakarmaguṇādhyāyaḥ [nakṣatrakarmaguṇa-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)