Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “surastriyaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “surastriyaḥ”—
- surastri -
-
surastrī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- yaḥ -
-
yaḥ (indeclinable relative)[indeclinable relative]ya (noun, masculine)[nominative single]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Surastri, Yah
Alternative transliteration: surastriyah, [Devanagari/Hindi] सुरस्त्रियः, [Bengali] সুরস্ত্রিযঃ, [Gujarati] સુરસ્ત્રિયઃ, [Kannada] ಸುರಸ್ತ್ರಿಯಃ, [Malayalam] സുരസ്ത്രിയഃ, [Telugu] సురస్త్రియః
Sanskrit References
“surastriyaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.192.27 < [Chapter 192]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.136.16 < [Chapter 136]
Verse 1.140.48 < [Chapter 140]
Verse 1.309.35 < [Chapter 309]
Verse 1.413.18 < [Chapter 413]
Verse 1.456.116 < [Chapter 456]
Verse 2.7.100 < [Chapter 7]
Verse 2.13.25 < [Chapter 13]
Verse 2.89.23 < [Chapter 89]
Verse 2.291.74 < [Chapter 291]
Verse 2.291.85 < [Chapter 291]
Verse 2.2.12.19 < [Chapter 12]
Verse 3.3.2.98 < [Chapter 2]
Verse 3.3.7.22 < [Chapter 7]
Verse 5.3.193.62 < [Chapter 193]
Verse 6.1.130.38 < [Chapter 130]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.574 < [Chapter 18]
Verse 29F.418 < [Chapter 29F]
Verse 47.26 < [Chapter 47 - puṣyasnānādhyāyaḥ [puṣyasnāna-adhyāya]]
Verse 4.6.25 < [Chapter 6]
Verse 7.8.35 < [Chapter 8]
Verse 10.1.23 < [Chapter 1]
Verse 11.15.25 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)