Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “supuṣpaiśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “supuṣpaiśca”—
- supuṣpaiś -
-
supuṣpa (noun, masculine)[instrumental plural]supuṣpa (noun, neuter)[instrumental plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Supushpa
Alternative transliteration: supushpaishca, supuspaisca, [Devanagari/Hindi] सुपुष्पैश्च, [Bengali] সুপুষ্পৈশ্চ, [Gujarati] સુપુષ્પૈશ્ચ, [Kannada] ಸುಪುಷ್ಪೈಶ್ಚ, [Malayalam] സുപുഷ്പൈശ്ച, [Telugu] సుపుష్పైశ్చ
Sanskrit References
“supuṣpaiśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.279.38 < [Chapter 279]
Verse 1.299.53 < [Chapter 299]
Verse 36.227 < [Chapter 36 - Mukta-avadāna]
Verse 4.56.11 < [Chapter 56]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)