Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sugrāhake'bhavatāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sugrāhake'bhavatāṃ”—
- su -
-
sū (noun, masculine)[adverb], [vocative single]sū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]sū (noun, feminine)[adverb], [vocative single]so (noun, feminine)[adverb]
- grāhake' -
-
grāhaka (noun, masculine)[locative single]grāhaka (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]grāhakā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- abhavatām -
-
√bhū (verb class 1)[imperfect active third dual]
Extracted glossary definitions: Grahaka
Alternative transliteration: sugrahake'bhavatam, [Devanagari/Hindi] सुग्राहकेऽभवतां, [Bengali] সুগ্রাহকেঽভবতাং, [Gujarati] સુગ્રાહકેઽભવતાં, [Kannada] ಸುಗ್ರಾಹಕೇಽಭವತಾಂ, [Malayalam] സുഗ്രാഹകേഽഭവതാം, [Telugu] సుగ్రాహకేఽభవతాం
Sanskrit References
“sugrāhake'bhavatāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.102.40 < [Chapter 102]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)